Información jurídica

Información jurídica
Descargo de responsabilidad
Acuerdos con los clientes
Reglamento de Operaciones no comerciales
Política de privacidad
Política de reembolso
Política AML y KYC
Descargo de responsabilidad

OasisBanc no ofrece trading en opciones binarias.

Al operar con CFD y en el mercado Forex, así como al negociar cualquier activo financiero, existe la posibilidad de una pérdida parcial o total de sus fondos invertidos. Por lo tanto, se recomienda encarecidamente abstenerse de invertir y negociar fondos que no pueda permitirse perder en caso de un resultado desfavorable de dichas operaciones.

En el trading de CFD y Forex, los riesgos de pérdida son muy reales. Por favor, asegúrese de leer atentamente nuestros términos y condiciones antes de comenzar a invertir en opciones digitales y en el mercado Forex.

Al aceptar los términos del Acuerdo, usted confirma que es consciente de los riesgos inherentes a las actividades en el campo de CFD y el mercado Forex, incluyendo la pérdida parcial o total de los fondos invertidos. La empresa OasisBanc (en adelante – la Empresa) cree que al comenzar a operar en el mercado Forex o CFD, usted invierte solo la cantidad que puede permitirse. Antes de comenzar las operaciones, le pedimos que se familiarice con los términos del Acuerdo del Cliente, la política de privacidad, así como todos los anexos a ellos.

La empresa advierte que este aviso no puede, no divulga y no explica todos los posibles riesgos y otros aspectos importantes relacionados con el trading de CFD y las operaciones en el mercado Forex. Este documento explica la naturaleza de los posibles riesgos que surgen al trabajar con CFD y realizar operaciones en el mercado Forex en términos generales.

Por favor, tenga en cuenta que los tipos de cambio en el sitio web son similares a los establecidos por la Empresa para la venta de CFD a los clientes. Al mismo tiempo, la Empresa no es responsable de su discrepancia con los tipos en el mercado en las ventas de opciones en tiempo real.

La empresa se reserva el derecho de cerrar el trato antes de lo previsto si es imposible actualizar los tipos dentro de los 30 segundos. En este caso, el cliente es notificado automáticamente de la cancelación de la operación por correo electrónico, y los fondos invertidos en la operación son devueltos a la cuenta del cliente.

Al aceptar los términos del Acuerdo, usted asume toda la responsabilidad de interactuar con la Empresa dentro de los límites establecidos por la ley, incluyendo el cumplimiento de esta interacción con las leyes y otros actos legales de su país de residencia. Le pedimos que, de antemano, antes de aceptar los términos del Acuerdo, se familiarice con la posibilidad de sanciones fiscales por ganancias de operaciones similares en su país.

La empresa no asume responsabilidad financiera por los resultados de las operaciones realizadas por el Cliente. La empresa tampoco es responsable de las pérdidas asociadas con el servicio de copia de operaciones de otras personas.

Cada cliente tiene derecho a abrir solo una cuenta de trading en la plataforma. Las ganancias obtenidas en cuentas abiertas con un nombre ficticio, o en varias cuentas abiertas por la misma persona serán canceladas y no estarán disponibles para retiro. Si un cliente abrió varias cuentas de trading, las ganancias serán canceladas en todas las cuentas abiertas, y el acceso a todas las cuentas será cerrado para procedimientos adicionales. Al hacer un acuerdo con la Empresa, es posible restaurar el acceso a solo una de las cuentas y transferir fondos desde las cuentas bloqueadas restantes, en ausencia de acciones ilegales por parte del cliente al obtener ganancias utilizando varias cuentas.

En caso de daño financiero indebido a la Empresa, la Empresa tiene el derecho de retener una cantidad igual a los costos de dicho daño (legal, operativo, etc.) de la cuenta del cliente causado por las acciones indebidas del Cliente, incluyendo los costos causados por la disputa de pagos recibidos del cliente que involucren a terceros.

La empresa asume que usted está familiarizado con el modelo de negocio de la actividad que se lleva a cabo, cuyo resultado está completamente subordinado a la elección de una dirección específica del movimiento del precio del activo desde el precio inicial hasta la fecha de vencimiento especificada.

Antes de realizar una operación, se le proporciona información completa sobre la operación: nombre del activo, precio de ejecución, dirección elegida del cambio de precio, así como la cantidad de inversión determinada por el trader para la operación específica.

Cualquier «Señales», «Ideas para trading», «Consejos», «Coaching» y otras recomendaciones son de naturaleza informativa, usted siempre toma decisiones de manera independiente en las que la Empresa no es su asesor ni su fiduciario.

Las recomendaciones que proporcionamos no son una oferta directa de compra/venta ni una invitación a realizar ofertas en trading de CFD o en el mercado Forex.

Cada decisión que tome con nosotros es SU decisión independiente.

No actuamos como su asesor ni fiduciario. Usted acepta que no tenemos ninguna obligación fiduciaria con usted y no asumimos ninguna responsabilidad por cualquier reclamación, pérdida, costo y gasto, incluyendo honorarios legales, que pueda incurrir al seguir las recomendaciones de trading de la empresa, así como cualquiera de sus acciones u omisiones, causadas por nuestras recomendaciones o información proporcionada por nosotros.

Las recomendaciones se basan en el juicio personal y no son una garantía.

Nuestras recomendaciones de mercado se basan únicamente en la opinión de nuestro personal. Pueden estar igualmente en consonancia o no con las posiciones de mercado o las intenciones de la Empresa, sus filiales y empleados. Proporcionamos nuestras recomendaciones basándonos en información que se considera fiable, pero de ninguna manera garantizamos su exactitud y exhaustividad y no afirmamos que seguir estas recomendaciones pueda reducir o eliminar el riesgo inherente en el trading de CFD y en el mercado Forex.

Los visitantes de nuestro sitio están obligados a verificar previamente que su interacción con la Empresa se realice estrictamente dentro del marco de la ley vigente en su país de residencia y las restricciones impuestas en él. Los clientes también deben estar al tanto de sus obligaciones de pagar impuestos sobre las ganancias de capital en su país.

En la medida de lo posible, la empresa renuncia a todas las garantías de cualquier tipo, expresas o implícitas, relacionadas con el sitio, la plataforma, el contenido del sitio y los servicios, incluyendo (sin limitación) el derecho de propiedad, demanda del mercado, idoneidad para un propósito particular, no violación de derechos de propiedad durante las operaciones o el rendimiento.

La empresa renuncia a todas las garantías, expresas o implícitas, con respecto a:

     – seguridad, precisión, fiabilidad, puntualidad y eficiencia del sitio, su contenido, plataforma, servicios;

     – funcionamiento continuo del sitio, plataforma y servicio, la ausencia de errores o el hecho de que cualquier error será corregido;

     – rendimiento y precisión, calidad, puntualidad, exhaustividad y utilidad de cualquier información proporcionada en el sitio, plataforma y servicios.

Acuerdos con los clientes

1. Introducción

1.1. OasisBanc (en adelante, la Empresa), cuya oficina registrada se encuentra en Cyprus, proporciona a los clientes acceso a su portal de cliente propietario y otros servicios auxiliares (en adelante, los Servicios) bajo los términos de este acuerdo (en adelante, Acuerdo) a cualquier individuo o entidad legal (en adelante, Cliente) (definidos como individuos mayores de 18 años y entidades legales de países no prohibidos en los cuales no se ofrecen los Servicios).

1.2. Los siguientes documentos son parte integral de este Acuerdo:

a) Divulgaciones de riesgos;
b) Regulaciones para Operaciones No Comerciales;
c) Cualquier otro documento aplicable incluido en el sitio web de la Empresa y materiales asociados.

1.3. Este Acuerdo y los documentos mencionados anteriormente se denominan colectivamente los "Términos de Negocios".

1.4. El Cliente debe leer cuidadosamente los Términos de Negocios, ya que rigen todas las operaciones comerciales y no comerciales del Cliente. Al aceptar los términos de este Acuerdo, el Cliente también acepta los Términos de Negocios enumerados a continuación.

1.5. Los términos de este Acuerdo se considerarán aceptados incondicionalmente por el Cliente una vez que la Empresa reciba un pago anticipado realizado por el Cliente de acuerdo con este Acuerdo.

1.6. Tan pronto como la Empresa reciba el pago anticipado del Cliente, cada operación realizada por el Cliente en el Portal del Cliente o con las plataformas de trading asociadas estará sujeta a los Términos de Negocios.

1.7. El Cliente y la Empresa realizan cada operación en el portal del cliente o en la plataforma de trading asociada como principales, y la Empresa NO actúa como agente en nombre del Cliente. El Cliente será directa y completamente responsable de cumplir con todas sus obligaciones con respecto a sus operaciones dentro del portal del cliente o en la plataforma de trading asociada. Si el Cliente actúa en nombre de otra persona, independientemente de si esa persona está identificada, la Empresa no considerará a esa persona como Cliente y no asumirá ninguna responsabilidad hacia ella a menos que se acuerde específicamente lo contrario.

1.8. Los términos utilizados en este Acuerdo se definen en la Cláusula 17.

1.8.1. «Pago» significará el depósito de fondos por parte del Cliente para pagar futuros gastos.

1.8.2. «Moneda Base» significará la primera moneda en el par de divisas, contra la cual el Cliente compra o vende la moneda cotizada.

1.8.3. «Saldo» significará el resultado financiero total de todas las transacciones completadas y operaciones de depósito/retiro en la cuenta de trading.

1.8.4. «Tarjeta de Crédito/Débito» significará una tarjeta delgada de plástico que contiene información de identificación, con la cual el titular de la tarjeta puede pagar compras y servicios, así como retirar efectivo de la cuenta.

1.8.5. «Par de Divisas» significará el objeto de una transacción, basado en el cambio de valor de una moneda contra otra.

1.8.6. «Sitio Web» significará el sitio web de la Empresa en OasisBanc

1.8.7. «Cuenta Externa del Cliente» significará la cuenta bancaria y/o electrónica del Cliente o de la Persona Autorizada del Cliente.

1.8.8. «Posición Larga» significará una posición de Compra que aprecia en valor si los precios del mercado aumentan. Con respecto a los pares de divisas: comprar la moneda base contra la moneda cotizada.

1.8.9. «Información de Identificación» significará, para un individuo – la información del pasaporte/ID especificada en el Formulario de Registro del Cliente, y para una entidad legal – la información de los documentos de registro y fundación especificada durante el registro.

1.8.10. «Instrumento» significará cualquier par de divisas, par de criptomonedas, metal al contado, contrato por diferencia y otros instrumentos financieros ofrecidos por la Empresa.

1.8.11. «Cuenta del Cliente» significará cualquier cuenta abierta por el Cliente en la Empresa, incluyendo cuentas transitorias, cuentas de trading, cuentas de socios, cuentas de gestores, cuentas de inversores y otros tipos de cuentas.

1.8.12. «Posición Corta» significará una posición de Venta que aprecia en valor si los precios del mercado caen. Con respecto a los pares de divisas: vender la moneda base contra la moneda cotizada.

1.8.13. «Tasa» significará el valor de la moneda base en términos de la moneda cotizada.

1.8.14. «Portal del Cliente» significará la página personal del Cliente en el sitio web de la Empresa, cuyo acceso está asegurado por un nombre de usuario y contraseña. Este servicio es proporcionado al Cliente por la Empresa sobre la base del Acuerdo del Cliente celebrado entre la Empresa y el Cliente.

1.8.15. «Trading con Margen» significará el trading utilizando apalancamiento, donde el Cliente puede realizar transacciones de un cierto tamaño, mientras tiene significativamente menos fondos en su cuenta de trading.

1.8.16. «Cuenta de Trading Inactiva» significará la cuenta de trading de un Cliente que no ha tenido una posición abierta, orden pendiente u operación no comercial en un período de 3 meses.

1.8.17. «Transacciones del Cliente» significará instrucciones y solicitudes del Cliente a la Empresa en relación con sus operaciones comerciales y no comerciales en el Portal del Cliente y las plataformas de trading.

1.8.18. «Posición Abierta» significará el resultado de la primera parte de una transacción completada. En este caso, el Cliente deberá:

a) realizar una transacción contraria del mismo volumen
b) mantener el patrimonio no inferior al nivel de margen necesario (este nivel puede variar dependiendo del tipo de cuenta. Para más información, consulte el sitio web de la Empresa).

1.18.19. «Notificación Escrita» significará un documento electrónico (incluyendo correos electrónicos, correo interno en el terminal del cliente, etc.) o un anuncio en la página de “Noticias de la Empresa” en el sitio web. Una notificación escrita se considera recibida por el Cliente:

a) una hora después de haber sido enviada a la dirección de correo electrónico del Cliente;
b) una hora después de que las noticias hayan sido publicadas en el sitio web.

1.18.20. «Instrucción» significará la instrucción del Cliente a la Empresa para abrir/cerrar una posición, colocar, eliminar o cambiar el nivel de la orden pendiente.

1.18.21. «Solicitud de Retiro» significará una instrucción dada a través de la cuenta del Portal del Cliente en el sitio web de la Empresa para retirar fondos de la cuenta de trading y transferirlos a la cuenta externa del Cliente.

1.8.22. «Servidor» significará todos los programas y tecnología utilizados para realizar y llevar a cabo las instrucciones del Cliente, así como presentar información de trading en tiempo real, considerando las obligaciones mutuas del Cliente y la Empresa de acuerdo con el Reglamento relevante.

1.8.23. «Spread» significará la diferencia entre los precios Ask y Bid.

1.8.24. «Plataforma de Trading» significará todos los programas y tecnología que presentan cotizaciones en tiempo real, permiten la colocación/modificación/eliminación de órdenes y calculan todas las obligaciones mutuas del Cliente y la Empresa. Para simplificación de este Acuerdo, una plataforma de trading consta de un servidor y un terminal de cliente.

1.8.25. «Persona Autorizada del Cliente» significará:

a) un individuo mayor de 18 años, ciudadano y/o residente fiscal de cualquier país, excepto aquellos países en los que la Empresa no ofrece el servicio, autorizado para realizar o recibir transferencias no monetarias (bancarias y/o electrónicas) en nombre del Cliente, con el propósito de acreditar fondos en la cuenta del Cliente o retirar fondos de la cuenta del Cliente;
b ) una entidad legal u otra estructura legal de negocios, organizada bajo las leyes vigentes de cualquier país, excepto aquellos países en los que la Empresa no ofrece el servicio, autorizada para realizar o recibir una transferencia no monetaria (bancaria y/o electrónica) en nombre del Cliente con el propósito de acreditar fondos en la cuenta del Cliente o retirar fondos de la cuenta del Cliente.

1.8.26. «Fuerza Mayor» significará la falta de conformidad de los términos y condiciones de la Empresa y los términos y condiciones de la contraparte, la situación actual del mercado, las posibilidades del software o hardware de la Empresa u otras situaciones que no pueden preverse.

2. Servicios

2.1. Sujeto a que el Cliente cumpla con las obligaciones bajo este Acuerdo y los Reglamentos, la Empresa proporcionará al Cliente la capacidad de realizar operaciones ofrecidas dentro del portal del cliente y los Términos de Negocios.

2.2. La Empresa solo proporciona una plataforma tecnológica al Cliente y procesa las transacciones solo en base a la ejecución, sin gestionar la cuenta ni asesorar al Cliente. La Empresa procesará las transacciones del Cliente incluso si las transacciones resultan en una pérdida para el Cliente. La Empresa no está obligada, a menos que se acuerde lo contrario en este Acuerdo y los Términos de Negocios, a monitorear o asesorar al Cliente sobre el estado de cualquier transacción del Cliente, a realizar llamadas de margen o a cerrar cualquiera de las posiciones abiertas del Cliente. A menos que se acuerde específicamente lo contrario, la Empresa no está obligada a intentar ejecutar la orden del Cliente utilizando cotizaciones más favorables que las ofrecidas a través de la plataforma de trading.

2.3. El Cliente no tendrá derecho a exigir que la Empresa proporcione asesoramiento de inversión o de trading o cualquier información destinada a alentar al Cliente a realizar alguna transacción en particular.

2.4. En caso de que la Empresa proporcione asesoramiento, información o recomendaciones al Cliente, la Empresa no será responsable de las consecuencias o el resultado obtenido al utilizar estas recomendaciones o asesoramiento.

El Cliente reconoce que la Empresa no será, en ausencia de fraude, incumplimiento intencional de sus responsabilidades o negligencia grave, responsable de cualquier pérdida, costo, gasto o daño sufrido por el Cliente que surja de cualquier inexactitud o error en cualquier información proporcionada al Cliente, incluyendo, entre otros, información sobre cualquier transacción del Cliente. Aunque la Empresa tiene derecho a anular o cerrar cualquier transacción en las circunstancias específicas establecidas en este Acuerdo o los Términos de Negocios, cualquier transacción que el Cliente realice después de dicha inexactitud o error seguirá siendo válida y vinculante en todos los aspectos tanto para la Empresa como para el Cliente.

2.5. La Empresa no ejecutará ni procesará la entrega física de divisas en la liquidación de cualquier operación de trading. La ganancia o pérdida en la divisa de depósito se deposita/retira de la cuenta de trading del Cliente inmediatamente después de cerrar una posición.

2.6. La Empresa, los socios de la Empresa u otras partes afiliadas pueden tener un interés material, una relación legal o un acuerdo con respecto a una transacción específica en el Portal del Cliente o en la plataforma de trading, o intereses, relaciones o acuerdos que puedan estar en conflicto con los intereses del Cliente. Por ejemplo, la Empresa puede:

a) actuar como Principal con respecto a cualquier instrumento en la propia cuenta de la Empresa, vendiendo o comprando el instrumento del Cliente;
b) combinar la transacción del Cliente con la de otro Cliente;
c) comprar o vender un instrumento que la Empresa ofrece al Cliente;
d) asesorar y proporcionar otros servicios a socios u otros clientes de la Empresa que puedan tener intereses en instrumentos o activos subyacentes que entren en conflicto con los intereses del Cliente.

El Cliente consiente y autoriza a la Empresa a tratar con o para el Cliente de cualquier manera que la Empresa considere apropiada, sin importar cualquier conflicto de intereses o la existencia de algún interés material en cualquier transacción en el portal del cliente o en la plataforma de trading, sin previo aviso al Cliente. Los empleados de la Empresa deben cumplir con una política de imparcialidad y desestimar cualquier interés material o conflicto de intereses al asesorar al Cliente.

2.7. La Empresa puede actuar periódicamente en nombre del Cliente en relaciones con partes con las cuales la Empresa u otra parte afiliada tiene un acuerdo que permite a la Empresa recibir bienes o servicios. La Empresa asegura que tales acuerdos operarán en el mejor interés de los Clientes, por ejemplo, acuerdos que otorguen acceso a información u otros beneficios/servicios que de otro modo no estarían disponibles.

2.8. Si la Empresa proporciona cuentas sin swap a solicitud del Cliente, el Cliente acepta los términos y condiciones del Acuerdo y acuerda, entre otras cosas, no ser cobrado por swaps en ninguna cuenta de trading. Sin embargo, si la Empresa sospecha de cualquier fraude, manipulación, arbitraje de swap u otras formas de actividad engañosa o fraudulenta relacionadas o conectadas con alguna/todas las transacciones en una/varias cuentas del Cliente con la Empresa, la Empresa se reserva el derecho de decidir, a su sola discreción, cerrar todas las posiciones abiertas en la cuenta de trading del Cliente y recuperar costos (equivalentes al swap y/o cualquier monto de ganancia) por todas las transacciones realizadas actualmente y/o previamente en la cuenta, rechazando cualquier solicitud adicional del Cliente para ser eximido de cualquier cargo de swap.

Las solicitudes de cuentas sin swap realizadas se aplican a todas las cuentas de trading del Cliente. La Empresa se reserva el derecho de discontinuar la provisión de las cuentas sin swap sin previo aviso.

2.9. La Empresa tiene como objetivo proporcionar Servicios de última generación a los Clientes y el Cliente garantiza que hará uso de los Servicios con equidad y honestidad. Si la Empresa detecta o sospecha fraude u otra manipulación, incluyendo, entre otros, arbitrajes de latencia, scalping deshonesto u otros, la Empresa se reserva el derecho de suspender unilateralmente la cuenta del Cliente y recalcular todas las posiciones abiertas y cerradas para reflejar las condiciones del mercado. En tal caso, la Empresa se reserva el derecho de depositar/retirar fondos de la cuenta del Cliente.

3. Solicitudes e Instrucciones del Cliente

3.1. La Empresa procesa y ejecuta las solicitudes e instrucciones del Cliente de acuerdo con los Términos de Negocios.

3.2. La Empresa tiene derecho a rechazar una solicitud o instrucción del Cliente si alguna de las condiciones establecidas en los Términos de Negocios no se ha cumplido antes de que la solicitud o instrucción sea procesada por la Empresa. Sin embargo, la Empresa puede, a su sola discreción, aceptar y ejecutar la solicitud o instrucción del Cliente, sin importar el incumplimiento de los Términos de Negocios.

Si la Empresa ejecuta la solicitud o instrucción del Cliente y posteriormente se da cuenta de un incumplimiento de las condiciones de los Términos de Negocios, la Empresa puede actuar de acuerdo con los Términos de Negocios.

4. Compensación

4.1. Para las transacciones entre el Cliente y la Empresa, se realizará una conversión utilizando los tipos de cambio actuales de acuerdo con los Términos de Negocios.

4.2. Si el monto acumulado que el Cliente debe a la Empresa bajo los Términos de Negocios es igual al monto acumulado que la Empresa debe al Cliente, las obligaciones de ambas partes se cancelarán.

4.3. Si el monto acumulado que una parte debe bajo los Términos de Negocios excede el monto acumulado que la otra parte debe, la parte con el monto acumulado mayor deberá pagar el exceso a la otra parte y, posteriormente, todas las obligaciones de pago se considerarán satisfechas y canceladas automáticamente.

4.4. El Cliente está obligado a pagar cualquier monto adeudado, incluyendo todas las comisiones, cargos y otros costos determinados por la Empresa.

4.5. El Cliente no puede transferir derechos, asumir responsabilidades o de otra manera transferir o pretender asignar derechos u obligaciones bajo los Términos de Negocios sin el aviso por escrito de la Empresa. Cualquier cesión o transferencia pretendida en violación de esta condición se considerará nula.

5. Pagos

5.1. El Cliente puede depositar fondos en una cuenta de Cliente en cualquier momento.

5.2. El depósito de fondos y el retiro de la cuenta del Cliente se regirán por los Términos de Negocios para Operaciones No Comerciales.

5.3. Si el Cliente tiene la obligación de pagar un monto a la Empresa que excede el Patrimonio de la cuenta, el Cliente deberá pagar el exceso dentro de los 2 días hábiles siguientes a la obligación.

5.4. El Cliente reconoce y acepta que (sin perjuicio de cualquiera de los otros derechos de la Empresa para cerrar las posiciones abiertas del Cliente y ejercer otros recursos de incumplimiento contra el Cliente de acuerdo con los Reglamentos) cuando un monto es debido y pagadero a la Empresa de acuerdo con los Términos de Negocios y los fondos disponibles no se han acreditado aún en la cuenta del Cliente, la Empresa tendrá derecho a tratar al Cliente como si no hubiera realizado un pago a la Empresa y a ejercer sus derechos bajo los Términos de Negocios.

5.5. El Cliente será totalmente responsable de la exactitud de los pagos ejecutados. Si los detalles bancarios de la Empresa cambian, el Cliente asumirá toda la responsabilidad por cualquier pago realizado a los detalles bancarios obsoletos desde el momento en que se publiquen los nuevos detalles en el portal del cliente.

5.6. La aceptación de pagos por parte de clientes de la Empresa mediante sistemas de pago internacional con tarjeta también puede ser realizada por socios oficiales de la Empresa, cuya información se proporciona en los Términos de Negocios para Operaciones No Comerciales y en el Portal del Cliente.

6. Fondos del Cliente e Intereses

6.1. Los fondos del Cliente se mantienen en cuentas de la Empresa, incluidas cuentas segregadas abiertas a nombre de la Empresa para mantener los fondos del Cliente separados de los fondos de la Empresa.

6.2. El Cliente reconoce y acepta que la Empresa no pagará intereses al Cliente sobre los fondos ubicados en las cuentas del Cliente. La Empresa se reserva el derecho de establecer cuándo y cuánto interés pagará sobre los fondos del Cliente.

6.3. Uso de bonificaciones la Empresa puede agregar una bonificación a una cuenta de trading.

El monto de la bonificación depende del tamaño del depósito del Cliente o de las condiciones de la oferta personal realizada por la Empresa al Cliente, bajo las cuales se acreditan los fondos de bonificación al Cliente.

Los fondos de bonificación acreditados en la cuenta de trading del Cliente no son una obligación financiera por parte de la Empresa hacia el Cliente.

Los fondos en la cuenta de trading del Cliente están disponibles para retiro solo después de que el Cliente complete el volumen de operaciones requerido en su cuenta.

El tamaño del volumen obligatorio es igual al monto de la bonificación multiplicado por su apalancamiento. El apalancamiento de la bonificación es igual a 35, y para las bonificaciones, cuyo tamaño es superior al 50% del depósito total del Cliente, el apalancamiento es igual a 40.

Las ofertas de bonificación pueden tener una duración limitada.
Las operaciones con un resultado de "sin ingresos" (en caso de que el precio de ejercicio de un activo sea igual al precio de vencimiento) no se cuentan al calcular el volumen de operaciones obligatorio realizado por el Cliente.
El rechazo de la bonificación o su cancelación es posible solo si no ha habido operaciones de trading en la cuenta desde el momento en que se acreditaron los fondos de bonificación.

Al vencimiento de la oferta de bonificación, la bonificación acumulada dentro de su marco puede ser debitada de la cuenta de trading del Cliente.
La bonificación se borra si el saldo de la cuenta de trading del Cliente cae por debajo del tamaño mínimo permitido de la operación.

7. Quejas y Disputas

7.1. El procedimiento para el manejo de quejas y disputas se describe en los Términos de Negocios correspondientes.

8. Comunicaciones

8.1. Las reglas para la comunicación entre el Cliente y la Empresa se establecen en los Términos de Negocios.

8.2. El Cliente deberá enviar todas las instrucciones de trading a través de las plataformas de trading. Para tipos de cuenta específicos, el Cliente puede recibir soporte telefónico.

8.3. El Cliente deberá enviar solicitudes para debitar o acreditar fondos solo a través del portal del cliente y de acuerdo con los Términos de Negocios para Operaciones No Comerciales.

8.4. Al aceptar los términos de este Acuerdo, el Cliente también acepta recibir correos electrónicos de la Empresa a la dirección de correo electrónico personal del Cliente y mensajes SMS al número de teléfono móvil registrado en el portal del cliente.

9. Tiempo Esencial

9.1. Los períodos de cumplimiento por parte del Cliente y la Empresa de sus obligaciones serán una condición esencial de todos los Términos de Negocios.

10. Eventos de Incumplimiento

10.1. Cada una de las siguientes circunstancias constituye un evento de incumplimiento:

a) Incumplimiento del Cliente en el pago de cualquier monto debido bajo los Términos de Negocios correspondientes;
b) Incumplimiento del Cliente en el cumplimiento de cualquier obligación con la Empresa;
c) la iniciación de procedimientos por parte de un tercero para la quiebra del Cliente o para la liquidación de la empresa (si el Cliente es una entidad legal), o para el nombramiento de un administrador o receptor con respecto al Cliente o cualquiera de los activos del Cliente (si el Cliente es una entidad legal), o (para entidades legales e individuos) si el Cliente celebra un contrato o un acuerdo con sus acreedores en relación con la liquidación de su deuda o cualquier otro procedimiento análogo se inicia con respecto al Cliente;
d) cualquier representación o garantía hecha por el Cliente en la Cláusula 11 del presente se vuelve falsa;
e) Incapacidad del Cliente para pagar deudas cuando vencen;
f) si el Cliente fallece o se vuelve legalmente incompetente;
g) cualquier otra circunstancia en la que la Empresa razonablemente crea que es necesario o deseable tomar cualquier acción establecida en la Cláusula 10.2 del presente.

10.2. En casos de eventos de incumplimiento por parte del Cliente, la Empresa puede, a su sola discreción, en cualquier momento y sin previo aviso por escrito al Cliente, tomar uno o más de los siguientes pasos:

a) cerrar todas o cualquier de las posiciones abiertas del Cliente a la cotización actual;
b) debitar la cuenta del Cliente por los montos adeudados a la Empresa;
c) cerrar cualquiera o todas las cuentas del Cliente mantenidas dentro de la Empresa;
d) negarse a abrir nuevas cuentas a nombre del Cliente.

11. Representaciones y Garantías

11.1. El Cliente representará y garantizará que:

a) toda la información presentada en este Acuerdo, los Términos de Negocios y el Formulario de Registro del Cliente es verdadera, completa y precisa en todos los aspectos materiales;
b) el Cliente garantiza que será tratado como Cliente Profesional según las definiciones de MIFID I y MIFID II. Como resultado, la Empresa tratará al Cliente como un cliente profesional y el Cliente renuncia explícitamente a cualquier derecho o protección derivada de optar por el estado minorista con la Empresa;
c) el Cliente reconoce explícitamente que la Empresa no está regulada en ninguna jurisdicción y que los Servicios ofrecidos no están regulados dentro del territorio de Cyprus. En consecuencia, el Cliente reconoce que la Empresa no puede ofrecerle el mismo nivel de protección que otras entidades reguladas;
d) el Cliente está debidamente autorizado para celebrar este Acuerdo, emitir instrucciones y solicitudes y cumplir con sus obligaciones de acuerdo con los Términos de Negocios;
e) el Cliente actúa como principal;
f) el Cliente es el individuo que presentó el Formulario de Registro del Cliente o, si el Cliente es una entidad legal, la persona que proporcionó el Formulario de Registro del Cliente en nombre del Cliente está debidamente autorizada para hacerlo;
g) todas las acciones realizadas bajo los Reglamentos no violarán ninguna ley, ordenanza, carta, reglamento o norma aplicable al Cliente o en la jurisdicción en la que reside el Cliente, o cualquier acuerdo por el cual el Cliente está obligado o que concierna a cualquiera de los activos del Cliente;
h) cualquier sistema de trading utilizado por el Cliente no está dirigido a explotar ninguna debilidad en el software de la Empresa;
i) el Cliente garantiza que NO es residente de los EE. UU., residente de Canadá, Japón, Australia y Nueva Zelanda.
j) el Cliente reconoce que la Empresa no actúa como Agente Fiscal en ninguna jurisdicción, por lo tanto, cualquier ingreso, ganancia o pérdida derivada de las actividades de trading del Cliente deberá ser debidamente reportada por el Cliente a las autoridades fiscales correspondientes (si las hay).

11.2. Si el Cliente incumple la cláusula 11.1 de este Acuerdo, la Empresa tiene derecho a anular cualquier posición o cerrar cualquiera o todas las posiciones del Cliente al precio actual en cualquier momento, a su sola discreción.

12. Ley y Jurisdicción Aplicables

12.1. Este Acuerdo se rige por las leyes de Cyprus.

12.2. Con respecto a cualquier procedimiento, el Cliente irrevocablemente:

a) acepta que los tribunales de Cyprus tendrán jurisdicción exclusiva para resolver cualquier procedimiento relacionado con este Acuerdo;
b) se somete a la jurisdicción de los tribunales de Cyprus;
c) renuncia a cualquier objeción que el Cliente pueda tener en cualquier momento a la presentación de cualquier procedimiento llevado ante dicho tribunal;
d) acuerda no reclamar que dicho procedimiento se ha presentado en un foro inconveniente o que dicho tribunal no tiene jurisdicción sobre el Cliente.

12.3. El Cliente renuncia irrevocablemente en la mayor medida permitida por las leyes aplicables de Cyprus, con respecto al Cliente y a los ingresos y activos del Cliente (independientemente de su uso o uso previsto), toda inmunidad (en base a la soberanía u otros motivos similares) de (a) demanda, (b) jurisdicción de cualquier tribunal, (c) alivio mediante mandato judicial, orden de cumplimiento específico o para la recuperación de propiedad, (d) embargo de activos (ya sea antes o después del juicio) y (e) ejecución o cumplimiento de cualquier sentencia a la que el Cliente o los ingresos o activos del Cliente de otro modo podrían tener derecho en cualquier procedimiento en los tribunales de cualquier jurisdicción y acepta irrevocablemente en la medida permitida por la ley de Cyprus no reclamar ninguna de estas inmunidades en cualquier procedimiento.

El Cliente consiente en satisfacer todos los requisitos y órdenes judiciales en relación con tales procedimientos, en particular, pero no limitado a, aquellos relacionados con cualquiera de los activos del Cliente.

12.4. Cuando este Acuerdo y los Reglamentos se emitan en un idioma distinto al inglés, prevalecerá la versión en inglés en caso de cualquier conflicto.

12.5. La Empresa se comunicará con el Cliente en inglés, ruso u otros idiomas según acuerdo mutuo, sin embargo, los acuerdos que la Empresa celebre con el Cliente serán en inglés.

13. Limitación de Responsabilidad

13.1. El Cliente indemnizará a la Empresa por todas las responsabilidades, costos, reclamaciones, demandas y gastos de cualquier naturaleza que la Empresa sufra o incurra como resultado directo o indirecto de cualquier incumplimiento por parte del Cliente de cualquier obligación bajo los Términos de Negocios.

13.2. La Empresa no será en ninguna circunstancia responsable ante el Cliente por ninguna pérdida consecuente, directa o indirecta, pérdida de beneficios, oportunidades perdidas (debido al movimiento del mercado posterior), costos, gastos o daños que el Cliente pueda sufrir en relación con este Acuerdo, a menos que se acuerde lo contrario en los Términos de Negocios.

13.3. El Cliente no tiene derecho a dar acceso a terceros a las contraseñas de la plataforma de trading o el portal del cliente y acuerda mantenerlas seguras y confidenciales. Todas las acciones relacionadas con el cumplimiento de los Términos de Negocios y/o el uso de inicios de sesión y contraseñas se consideran ejecutadas por el Cliente. La Empresa no asume responsabilidad por el uso no autorizado de los datos de registro por parte de terceros.
13.4. El Cliente reconoce y acepta que el trading en productos apalancados o no apalancados es altamente especulativo, como se especifica en la Divulgación de Riesgos en el sitio web de la Empresa. Si el Cliente no comprende la Divulgación de Riesgos, la Empresa recomienda al Cliente buscar asesoramiento independiente o contactar a su representante de atención al cliente. El Cliente reconoce y acepta que los productos apalancados o no apalancados pueden conllevar riesgos significativos, incluyendo, pero no limitado a, riesgos legales y financieros hasta el punto de causar pérdidas ilimitadas, sin ninguna garantía de retener el capital invertido o generar beneficios. El Cliente reconoce y acepta que el trading de productos apalancados o no apalancados es adecuado solo para individuos profesionales que pueden soportar pérdidas financieras arriesgando sus depósitos iniciales y que tienen la comodidad financiera para sufrir pérdidas sustanciales sin un impacto en su nivel de vida.

14. Fuerza Mayor

14.1. La Empresa puede, teniendo causa justa, determinar que existe un evento de Fuerza Mayor (circunstancias incontrolables), en cuyo caso la Empresa tomará en su debido momento medidas razonables para informar al Cliente. Las circunstancias de Fuerza Mayor incluyen sin limitación:

a) cualquier acto, evento o ocurrencia (incluyendo, sin limitación, cualquier huelga, disturbio o conmoción civil, terrorismo, guerra, acto de Dios, accidente, incendio, inundación, tormenta, interrupción del suministro de energía, fallo de equipo de comunicación o proveedor, fallo de hardware o software, disturbios civiles, sanción gubernamental, bloqueo, embargo, cierres patronales) que, a juicio razonable de la Empresa, impida a la Empresa mantener la estabilidad del mercado en uno o más de los instrumentos;
b) la suspensión, liquidación o cierre de cualquier mercado o la imposición de límites o términos especiales o inusuales en el trading en cualquier mercado o en cualquier evento.

14.2. Si la Empresa determina con causa justa que existe un evento de Fuerza Mayor (sin infringir otros derechos bajo los Términos de Negocios), la Empresa puede en cualquier momento y sin previo aviso por escrito tomar cualquiera de los siguientes pasos:

a) aumentar los requisitos de margen;
b) cerrar cualquiera o todas las posiciones abiertas del Cliente a precios que la Empresa considere razonablemente justos;
c) suspender o modificar la aplicación de cualquiera o todos los términos de los Términos de Negocios en la medida en que el evento de Fuerza Mayor haga imposible o impráctico para la Empresa cumplir con ellos;
d) tomar o no tomar acciones en relación con la Empresa, el Cliente y otros clientes que la Empresa considere razonablemente apropiadas en las circunstancias.

14.3. La Empresa no asume responsabilidad por no cumplir (o cumplir de manera inadecuada) sus obligaciones cuando se vea impedida de hacerlo por circunstancias de fuerza mayor.

15. Varios

15.1. En caso de que la Empresa reciba una solicitud de reembolso de la transacción, la Empresa se reserva el derecho de congelar el saldo actual del cliente por el monto del reembolso hasta el final de los procedimientos sobre este asunto.

15.2. En ausencia de actividad de trading en la cuenta del Cliente durante más de 30 (treinta) días, desde el cierre de la última posición activa, la Empresa tiene el derecho de cobrar una tarifa por el mantenimiento de esta cuenta de trading a razón de $50 por mes.

15.3. En ausencia de actividad de trading en la cuenta del Cliente durante más de 3 (tres) meses o en ausencia de dinero en la cuenta del Cliente durante más de 1 (un) mes, la Empresa tiene el derecho de considerar esta cuenta como inactiva, cerrarla y transferirla al archivo.

15.4. La Empresa tiene el derecho de suspender el servicio al Cliente en cualquier momento por cualquier razón justificada (no se requiere notificación al Cliente).

15.5. En caso de que surja una situación que no esté cubierta por los Términos de Negocios, la Empresa resolverá el asunto sobre la base de la buena fe y la equidad y, cuando sea apropiado, tomando medidas coherentes con la práctica del mercado.

15.6. Ningún ejercicio único o parcial o falta o retraso en el ejercicio de cualquier derecho, poder o privilegio (bajo este Acuerdo o por ley) por parte de la Empresa constituirá una renuncia por parte de la Empresa de, o impedirá o excluirá cualquier ejercicio o ejercicio adicional de ese o cualquier otro derecho, poder o recurso derivado de los Reglamentos o la ley aplicable.

15.7. La Empresa puede liberar total o parcialmente al Cliente de la responsabilidad derivada de la violación de las condiciones de los Términos de Negocios durante el período en que esté en vigor o, alternativamente, puede llegar a una decisión de compromiso. En este caso, todas las violaciones, independientemente de cuán tiempo atrás fueron cometidas y en relación con las cuales la Empresa puede presentar una queja con el Cliente en cualquier momento, se toman en consideración. Las condiciones anteriormente mencionadas no impiden que la Empresa ejerza sus otros derechos de acuerdo con los Reglamentos.

15.8. Los derechos y recursos proporcionados a la Empresa bajo los Términos de Negocios son acumulativos y no exclusivos de cualquier derecho o recurso proporcionado bajo la ley de Cyprus.

15.9. La Empresa puede transferir sus derechos y obligaciones a un tercero total o parcialmente, sujeto a la debida notificación al Cliente y el consentimiento del cesionario a los términos del presente y de los Reglamentos aplicables.

15.10. Si cualquier término de los Términos de Negocios (o cualquier parte de cualquier término) es considerado por un tribunal de jurisdicción competente como inaplicable por cualquier motivo, dicho término se considerará separable y no formará parte de este Acuerdo y los Términos de Negocios, pero el resto del Acuerdo seguirá siendo válido y aplicable.

16. Enmienda y Terminación

16.1. El Cliente reconoce que la Empresa tendrá derecho a enmendar:

a) cualquier parte de este Acuerdo o los Términos de Negocios en cualquier momento, habiendo proporcionado al Cliente la notificación de tales enmiendas;
b) el valor de un spread, swap y dividendo especificado en las Especificaciones del Contrato sin previo aviso al Cliente;
c) otras condiciones de trading con notificación por escrito al Cliente de al menos 1 (un) día calendario.

Las enmiendas entran en vigor a partir de la fecha especificada en la notificación. En caso de circunstancias de fuerza mayor en los mercados , el Cliente reconoce el derecho de la Empresa a realizar enmiendas a los Términos de Negocios de inmediato, sin previo aviso.

16.2. El Cliente reconoce que la Empresa puede introducir nuevos productos y servicios sin proporcionar previo aviso.

16.3. El Cliente puede suspender o terminar este Acuerdo mediante notificación por escrito a la Empresa.

16.4. La Empresa puede suspender o terminar este Acuerdo de inmediato mediante notificación al Cliente.

16.5. La Empresa se reserva el derecho de rechazar al Cliente la prestación del servicio del Portal del Cliente sin explicación.

16.6. La terminación de este Acuerdo no abrogará ninguna obligación sostenida por el Cliente o la Empresa con respecto a cualquier transacción pendiente o cualquier derecho u obligación legal que ya haya surgido bajo este Acuerdo o los Reglamentos, particularmente en relación con cualquier posición abierta y operaciones de depósito/retiro realizadas en la cuenta del Cliente.

16.7. Tras la terminación de este Acuerdo, todos los montos adeudados por el Cliente a la Empresa deben ser liquidados de inmediato, incluyendo, entre otros:

a) todas las tarifas, cargos y comisiones pendientes;
b) cualquier gasto incurrido al terminar este Acuerdo;
c) cualquier pérdida y gasto sostenido por la Empresa al cerrar cualquier transacción o en relación con cualquier otra obligación de la Empresa iniciada o causada por el Cliente.

Reglamento de Operaciones no comerciales

1. Términos Generales
1.1. Estas Regulaciones para Operaciones No Comerciales (en adelante, "Regulaciones") han sido desarrolladas en el marco de medidas de cooperación internacional destinadas a combatir las irregularidades financieras, exponer y prevenir violaciones de la ley, y establecer principios para realizar operaciones no comerciales en una Cuenta de Cliente con OasisBanc (en adelante, "Compañía").

1.2. "Operación No Comercial" se refiere a cualquier operación del Cliente para depositar fondos en su Cuenta de Cliente, retirar fondos de su Cuenta de Cliente o transferencias internas de fondos entre las Cuentas del Cliente en el portal de clientes.
Los términos e interpretaciones aplicables a estas Regulaciones se especifican en la cláusula 17 del Acuerdo del Cliente que se puede encontrar en el Sitio Web de la Compañía. En los casos en que ciertas cláusulas de estas Regulaciones no correspondan a ciertas cláusulas del Acuerdo del Cliente o los Términos de Negocios, en lo que respecta a operaciones no comerciales, prevalecerán las cláusulas de estas Regulaciones. Esta circunstancia no invalidará otros términos de los documentos mencionados anteriormente.

1.3. La instrucción de una operación no comercial solo puede ser enviada por el Cliente a la Compañía a través del portal de clientes. Todos los demás medios de comunicación especificados en la Cláusula 3 aquí contenida son para la correspondencia de apoyo adicional entre la Compañía y el Cliente y las notificaciones del Cliente por parte de la Compañía.

1.4. Al registrarse en el portal de clientes en el Sitio Web de la Compañía, el Cliente proporcionará información precisa y válida para identificarse de acuerdo con los requisitos del Formulario de Registro del Cliente en el Sitio Web de la Compañía y estas Regulaciones. El Cliente informará a la Compañía sobre los cambios en los datos de identificación a su debido tiempo.

1.5. La Compañía tendrá derecho en cualquier momento a solicitar los siguientes documentos para verificar la identidad del Cliente como persona física:

a) Prueba de identidad. Una copia escaneada de alta resolución o una foto de las páginas de un pasaporte u otra identificación nacional, que indique el apellido y el nombre(s), la fecha y el lugar de nacimiento, el número de pasaporte, las fechas de emisión y vencimiento, el país de emisión y la firma del Cliente. 
b) Prueba de domicilio. Una copia de alta resolución de una factura de servicios públicos (agua, electricidad, teléfono) emitida dentro de los últimos 3 meses; extracto bancario (de una cuenta corriente, cuenta de depósito o cuenta de tarjeta de crédito); carta de referencia bancaria, que confirme la dirección del Cliente.

1.6. La Compañía tendrá derecho en cualquier momento a solicitar los siguientes documentos para verificar la identidad de un cliente como entidad legal:

a) documentos de constitución y fundación y documentos que confirmen el estado de buena reputación de la Compañía y la autoridad del firmante en la Cuenta del Cliente.

1.7. La Compañía se reserva el derecho de suspender la ejecución de operaciones no comerciales en la Cuenta del Cliente si se descubre que la información de identificación del Cliente es incorrecta o falsa, así como en los casos en que el Cliente no proporcione los documentos requeridos.

1.8. La Compañía lleva a cabo la recopilación de datos, lo que le permite definir la identidad de los nuevos y existentes Clientes como aquellas personas a quienes se aplican los requisitos de FATCA. En este sentido, la Compañía puede solicitar al Cliente que complete uno de los cuestionarios sobre auto-certificación en un formulario de la Compañía, el formulario W-8, así como solicitar documentos e información adicionales. La Compañía no puede proporcionar servicios a aquellas personas a quienes se aplican los requisitos de FATCA con respecto a sus cuentas extranjeras.

1.9. El Cliente garantizará la fuente legal, la posesión lícita y el derecho a utilizar los fondos transferidos a la Cuenta del Cliente.

1.10. La Compañía tendrá el derecho de enmendar los términos de estas Regulaciones a su sola discreción y en cualquier momento, notificando al Cliente con 3 (tres) días hábiles de antelación mediante una o varias de las formas descritas en la cláusula 3.1 de estas Regulaciones. Dichas enmiendas entrarán en vigencia en la fecha especificada en la notificación.

1.11. Estas Regulaciones son transparentes y son una parte integral de cualquier acuerdo celebrado entre la Compañía y el Cliente. El contenido de estas Regulaciones se divulgará sin limitación a solicitud de cualquier parte interesada.

2. Operaciones No Comerciales Sospechosas
2.1. La Compañía puede declarar una operación no comercial sospechosa en los siguientes casos, incluyendo, pero no limitándose a:

a) abuso de transferencias de fondos sin utilizar los servicios de la Compañía (sin completar operaciones comerciales en la cuenta comercial; sin utilizar servicios de inversión); 
b) naturaleza inusual de las operaciones que no tienen una sustancia económica obvia o un propósito legal obvio; 
c) circunstancias que implican que las operaciones se realizan con el propósito de lavado de dinero o financiamiento del terrorismo; 
d) el incumplimiento del Cliente de proporcionar información de identificación y documentos de verificación, así como la presentación de información falsa; 
e) la imposibilidad de contactar al Cliente mediante la dirección de correo electrónico registrada y el número de teléfono especificados; 
f) el incumplimiento del Cliente de proporcionar información de identificación para el beneficiario, es decir, una persona en cuyo beneficio actúa el Cliente (en particular, sobre la base de un contrato de agente, contratos de comisión y gestión fiduciaria, al realizar operaciones no comerciales); 
g) presentación de documentos falsos o inválidos.

2.2. La Compañía puede declarar una operación no comercial sospechosa sobre la base del análisis de la naturaleza de una operación no comercial, sus componentes, circunstancias acompañantes y la interacción con el Cliente o el representante del Cliente.

2.3. La Compañía se reserva el derecho de investigar la naturaleza de cualquier operación no comercial sospechosa enumerada en la cláusula 2.1 de estas Regulaciones para Operaciones No Comerciales, tras lo cual dichas operaciones serán suspendidas hasta que se aclaren las razones de su ocurrencia y se complete la investigación.

2.4. Durante el curso de una investigación, de acuerdo con la cláusula 2.3 de estas Regulaciones, la Compañía tendrá derecho a solicitar que el Cliente proporcione prueba de identidad, pago y otros documentos que confirmen la posesión lícita y la fuente legal de los fondos transferidos a la Cuenta del Cliente.

2.5. Si se descubren operaciones no comerciales sospechosas, la Compañía tendrá derecho a:

a) negarse a realizar estas operaciones, rechazando la solicitud respectiva; 
b) limitar el depósito de fondos y/o el retiro de fondos de la Cuenta del Cliente a través de cualquier método a discreción de la Compañía; 
c) devolver los fondos, previamente depositados en la Cuenta del Cliente, a la misma fuente de pago desde la cual se realizó el depósito en la Cuenta del Cliente; 
d) anular cualquier comisión compensada o bonificaciones acreditadas al Cliente por operaciones del Cliente; 
e) terminar las relaciones con el Cliente.

2.6. La negativa a realizar operaciones no comerciales sospechosas o la terminación de relaciones con el Cliente como resultado de operaciones no comerciales sospechosas realizadas por el Cliente no impondrá responsabilidad civil a la Compañía por el incumplimiento de cualquier acuerdo con el Cliente.

3. Comunicaciones
3.1. Para comunicarse con el Cliente, la Compañía puede usar:

a) correo interno de la plataforma de comercio; 
b) correo electrónico; 
c) teléfono; 
d) correo postal; 
e) noticias en el Sitio Web de la Compañía; 
f) notificaciones en el portal de clientes.

3.2. La Compañía utilizará los datos de contacto del Cliente, especificados al registrarse o actualizados de acuerdo con la cláusula 3.4 de estas Regulaciones. El Cliente aceptará recibir cualquier notificación de la Compañía en cualquier momento.

3.3. Cualquier comunicación enviada al Cliente (documentos, notificaciones, confirmaciones, noticias, estados de cuenta, etc.) se considera recibida:

a) si se envía por correo electrónico, dentro de 1 (una) hora después de enviarlo; 
b) si se envía por correo interno de la plataforma de comercio, inmediatamente después de enviarlo; 
c) si es por teléfono, una vez que se haya terminado la conversación telefónica; 
d) si se envía por correo postal, 7 (siete) días naturales después de enviarlo; 
e) si se publica en el Sitio Web de la Compañía, inmediatamente después de que se publique la notificación; 
f) si se publica en el portal de clientes, inmediatamente después de que se publique la notificación.

3.4. El Cliente notificará a la Compañía a su debido tiempo sobre cualquier cambio en los datos de contacto del Cliente, ya sea actualizando la información en el portal de clientes o mediante cualquier otro método ofrecido por la Compañía.

3.5. El Cliente entiende y acepta que la Compañía se reserva el derecho de terminar las relaciones con el Cliente unilateralmente si el Cliente se comporta de manera inapropiada en las comunicaciones con un empleado de la Compañía.

3.6. Cada operación no comercial de un Cliente se confirmará mediante un registro en la "Historia de Transferencias" del portal de clientes. Si el Cliente tiene razones para creer que el registro es inconsistente, el Cliente tendrá el derecho de presentar una queja de acuerdo con la cláusula 7 de estas Regulaciones.

3.7. Si el Cliente encuentra un error en el registro a su favor, está obligado a notificar al empleado de la Compañía lo antes posible utilizando la información de contacto en el Sitio Web de la Compañía.

4. Política de Pagos
4.1. Los depósitos de fondos en la Cuenta del Cliente y los retiros de fondos de la Cuenta del Cliente se realizarán a través de las opciones de depósito y retiro disponibles en el portal de clientes. Las tarifas, así como otros cargos para cada opción de depósito y retiro, se publican en el portal de clientes y en el Sitio Web de la Compañía y pueden ser cambiadas por la Compañía de vez en cuando.

4.2. El Cliente entiende y acepta que cualquier comisión u otros cargos (comisiones y otros cargos de acuerdo con la tabla de cargos) de sistemas de pago en línea o centros de procesamiento, involucrados en la transferencia de fondos, serán a cargo del Cliente.
La Compañía estará obligada a no cobrar ninguna comisión adicional por la transferencia de fondos, excepto por las comisiones y otros gastos descritos en estas Regulaciones.

4.3. Los fondos se acreditarán en la Cuenta del Cliente sobre la base de la solicitud de depósito de fondos. Los fondos se retirarán de la Cuenta del Cliente sobre la base de la solicitud de retiro de fondos. Los fondos se transferirán a otra Cuenta del Cliente sobre la base de la solicitud de transferencia interna de fondos. Estas solicitudes serán procesadas por la Compañía dentro de 1 (un) día hábil, pero no más tarde del final del día hábil siguiente al día de la presentación de la solicitud (o al día siguiente después de que los fondos fueron acreditados en la Cuenta de la Compañía, en caso de que sea un depósito de fondos).

4.4. Las solicitudes de operaciones no comerciales como solicitudes de depósito, solicitudes de retiro y solicitudes de transferencia interna de fondos deberán ser presentadas por el Cliente en el portal de clientes y serán consideradas aceptadas por la Compañía si se muestran en la "Historia de Transferencias" del portal de clientes y en los registros de la Compañía de solicitudes del Cliente.

4.5. La Compañía acreditará la suma recibida en la Cuenta de la Compañía a la Cuenta del Cliente.

4.6. Los fondos se acreditarán en la Cuenta del Cliente en la moneda de la Cuenta del Cliente, independientemente de la moneda en la que se transfirieron inicialmente los fondos. Si la moneda de la transferencia es diferente de la moneda de la Cuenta del Cliente, el monto de la transferencia se convertirá a la tasa de cambio publicada en el portal de clientes en el momento en que el pago se reciba en la Cuenta de la Compañía.

4.7. Los retiros de fondos de la Cuenta del Cliente se realizarán en la moneda de la Cuenta del Cliente. Si la moneda de la Cuenta del Cliente es diferente de la moneda de la transferencia, el monto de la transferencia se convertirá a la moneda de la transferencia a la tasa de cambio publicada en el portal de clientes en el momento en que los fondos se debiten de la Cuenta del Cliente.

4.8. Las tasas de cambio se publican en el portal de clientes y se actualizan por la Compañía de vez en cuando.

4.9. Las monedas aceptadas por la Compañía para acreditar la Cuenta del Cliente, así como las monedas disponibles para transferir a la Cuenta Externa del Cliente, dependiendo del método de transferencia de fondos, se indican en el portal de clientes.

4.10. La Compañía tendrá el derecho de establecer restricciones sobre los montos mínimos y máximos de transferencia, diferenciados por las opciones de Depósito y Retiro y la moneda de transferencia.

4.11. La Compañía tendrá el derecho de establecer restricciones sobre el número máximo de solicitudes de retiro y solicitudes de transferencia interna de fondos, presentadas en un portal de clientes del Cliente dentro de las 24 horas. Estas restricciones se publican en el portal de clientes y pueden ser cambiadas por la Compañía de vez en cuando.

4.12. En caso de que los fondos sean devueltos a la Cuenta de la Compañía, después de ser transferidos al Cliente sobre la base de su solicitud de retiro, los fondos se acreditarán en la Cuenta del Cliente en el monto que se haya recibido en la Cuenta de la Compañía, mientras que cualquier comisión u otros cargos incurridos por el retorno de dichos fondos estarán a cargo del Cliente y serán pagados deduciéndolos del monto reacreditado a la Cuenta del Cliente.

4.13. Si los fondos transferidos como depósito a la Cuenta del Cliente mediante transferencia bancaria no se acreditan en la Cuenta del Cliente dentro de 5 (cinco) días hábiles desde la fecha de pago, el Cliente tendrá el derecho de solicitar a la Compañía que realice una consulta sobre la transferencia de acuerdo con la cláusula 7.4. El Cliente entiende que la consulta puede implicar el pago de una comisión (de acuerdo con las tarifas del sistema de pago o centro de procesamiento), que estará a cargo del Cliente. El método de pago de dichos gastos se determinará de forma individual y puede llevarse a cabo transfiriendo el monto necesario a la Cuenta de la Compañía o deduciendo el monto de la Cuenta del Cliente.

4.14. Si los fondos transferidos como depósito a la Cuenta del Cliente a través de un Sistema de Pago en Línea no se acreditan en la Cuenta del Cliente dentro de 2 (dos) días hábiles desde la fecha de pago, el Cliente tendrá el derecho de solicitar a la Compañía que realice una consulta sobre la transferencia de acuerdo con la cláusula 7.5.

4.15. Si los fondos transferidos a la Cuenta Externa del Cliente mediante transferencia bancaria no se acreditan en el Cliente dentro de 5 (cinco) días hábiles desde la fecha en que la solicitud de retiro adquirió el estado de "Procesado", el Cliente tendrá el derecho de solicitar a la Compañía que realice una consulta sobre la transferencia. La Compañía puede proporcionar al Cliente un documento para confirmar la transferencia de fondos:

a) para una consulta sobre una transferencia bancaria en una moneda diferente al RUR: una copia SWIFT que confirme la ejecución de la transferencia bancaria.

4.16. Si los fondos transferidos a la Cuenta Externa del Cliente a través de un Sistema de Pago en Línea no se acreditan en el Cliente dentro de 2 (dos) días hábiles desde la fecha en que la solicitud de retiro adquirió el estado de "Procesado", el Cliente tendrá el derecho de solicitar a la Compañía que realice una consulta sobre la transferencia. La Compañía puede proporcionar al Cliente una captura de pantalla que confirme la transferencia de fondos a la Cuenta Externa del Cliente.

4.17. El Cliente entiende y acepta que la consulta y la solicitud de documentos, de acuerdo con las cláusulas 4.13, 4.14, 4.15 y 4.16 de estas Regulaciones, pueden implicar el pago de una comisión (de acuerdo con las tarifas del banco remitente o del Sistema de Pago en Línea), que estará a cargo del Cliente. El método de pago de dichos gastos se determinará de forma individual y puede llevarse a cabo mediante la transferencia del monto necesario a la Cuenta de la Compañía o deduciendo el monto de la Cuenta del Cliente.

4.18. El Cliente puede activar la restricción "Solo retiro mediante transferencia bancaria". El Cliente deberá enviar un correo electrónico [sv slug=”email-legal-en”]. Una vez que se haya confirmado este servicio, los retiros de fondos de la Cuenta del Cliente solo estarán disponibles a través de:

a) la transferencia bancaria a una cuenta registrada a nombre del Cliente;
b) la transferencia interna de fondos a otra Cuenta del Cliente dentro del portal de clientes, siempre que se aplique la misma restricción a la Cuenta a la que se hayan transferido los fondos.

4.19. Un Cliente puede eliminar la restricción "Solo retiro mediante transferencia bancaria" mediante el siguiente procedimiento: visitando la oficina de la Compañía más cercana con un documento de identificación y presentando una carta de solicitud (sin un formato específico) para eliminar la restricción.

4.20. Si un empleado de la Compañía comete un error al realizar una transferencia que resulte en que los fondos no se acrediten en la Cuenta Externa del Cliente, la suma de la solicitud será indemnizada al Cliente a expensas de la Compañía.

4.21. Si el Cliente indica detalles de pago inválidos al completar la solicitud de retiro que resulte en que los fondos no se acrediten en la Cuenta Externa del Cliente, la suma de las tarifas y otros cargos aplicados para resolver el problema estarán a cargo del Cliente.

4.22. El Cliente consiente que la Compañía tenga el derecho de cobrar unilateralmente las deudas de la Cuenta del Cliente con fondos mantenidos en otras Cuentas del Cliente dentro del portal de clientes, o desde otra cuenta del portal de clientes si la Compañía cree que existe una conexión entre esta cuenta del portal de clientes y el Cliente.

4.23. La transferencia de fondos a la Cuenta de la Compañía y los retiros de fondos de la Cuenta del Cliente cumplirán con los requisitos y tendrán en cuenta las restricciones establecidas por estas Regulaciones, por las leyes en vigor y otros actos legales de los países dentro de la jurisdicción de los cuales se realiza la transferencia de fondos.

4.24. La Compañía tiene el derecho de restringir la disponibilidad del Cliente para realizar operaciones no comerciales (así como para suspender la ejecución de las solicitudes presentadas por el Cliente), hasta que la situación se resuelva, en los siguientes casos:

a) en caso de que el Cliente incumpla la cláusula 11.1 del Acuerdo del Cliente;
b) en caso de eliminación de las consecuencias causadas por un Spike;
c) en caso de un fallo técnico que ocurra en la Compañía o en un Agente autorizado de la Compañía.

4.25. Cuando la Cuenta del Cliente con la Compañía tenga deudas, la Compañía se reserva el derecho de suspender cualquier solicitud de retiro y transferencia interna de cuenta a cuenta del Cliente, incluidas las solicitudes que ya se hayan realizado antes de que la Cuenta del Cliente cayera en deudas, hasta que el Cliente haya pagado las deudas en su totalidad.

5. Opciones de Transferencia de Fondos
5.1. Transferencia Bancaria

5.1.1. El Cliente puede usar la transferencia bancaria para depositar fondos en la Cuenta del Cliente y retirar fondos de la Cuenta del Cliente, siempre que este método de pago sea compatible con la Compañía en el momento en que se ejecute la transferencia.

5.1.2. Este método de transferencia estará disponible para el uso del Cliente una vez que la Compañía haya recibido el Formulario de Registro del Cliente firmado y una copia del pasaporte del Cliente (el Cliente proporcionará al Empleado de la Compañía una copia escaneada de su pasaporte/ID y su Formulario de Registro del Cliente firmado).

5.1.3. El Cliente solo puede depositar fondos mediante transferencia bancaria a la Cuenta de la Compañía desde una cuenta bancaria registrada a nombre del Cliente o puede ejecutar la transferencia bancaria sin abrir una cuenta bancaria.

5.1.4. Antes de realizar una transferencia bancaria para depositar fondos, el Cliente deberá presentar una solicitud de depósito en el portal de clientes y descargar una factura de pago. Los parámetros de la factura, como los datos bancarios de la Compañía, el propósito del pago y la fecha de vencimiento de la factura, deben ser observados cuidadosamente por el Cliente. En caso de que el Cliente no pueda realizar una transferencia con el propósito de pago especificado en la factura, el Cliente debe comunicarse con el empleado de la Compañía para abordar este problema de manera individual.

5.1.5. La Compañía tendrá el derecho de rechazar el depósito de fondos transferidos mediante transferencia bancaria a la Cuenta de la Compañía en los casos en que se haya cambiado el propósito especificado del pago o en los casos en que los fondos hayan sido transferidos por una tercera persona en nombre del Cliente. En tales casos, la Compañía devolverá los fondos a la cuenta bancaria desde la cual se transfirieron. Todos los costos incurridos por la devolución de tales transferencias estarán a cargo del Cliente.

5.1.6. El Cliente puede presentar la solicitud de retiro mediante transferencia bancaria solo a cuentas bancarias registradas a nombre del Cliente.

5.1.7. La Compañía transferirá el dinero a la cuenta bancaria del Cliente de acuerdo con los detalles proporcionados en la solicitud de retiro, siempre que se cumplan las condiciones de la cláusula 5.1.2 de estas Regulaciones.

5.1.8. Al transferir fondos, la Compañía utilizará el propósito del pago proporcionado en el portal de clientes. En caso de que el propósito del pago sea cambiado, la Compañía estará obligada a informar al Cliente sobre el nuevo propósito del pago inmediatamente publicándolo en el portal de clientes.

5.1.9. El Cliente entiende y acepta que la Compañía no se responsabiliza por los términos y el tiempo de ejecución de una transferencia bancaria (generalmente las transferencias bancarias tardan alrededor de 2-5 días hábiles) por parte del banco del Cliente.

5.2. Transferencia con Tarjeta de Crédito/Débito

5.2.1. El Cliente puede hacer un depósito en su Cuenta con los tipos aceptados de Tarjeta de Crédito/Débito especificados en el portal de clientes en cualquier momento, siempre que este método sea compatible con la Compañía en el momento en que se ejecute la transferencia.

5.2.2. La aceptación de pagos por parte de Clientes de la Compañía a través del portal de clientes mediante sistemas internacionales de pago con tarjeta es realizada por socios oficiales de la Compañía.

5.2.3. El Cliente solo puede realizar una transferencia desde una Tarjeta de Crédito/Débito emitida a nombre de la Cuenta del Cliente. Las transferencias desde Tarjetas de Crédito/Débito de terceros no son aceptadas por la Compañía. En los casos en que la Compañía reciba un pago en la Cuenta del Cliente desde una Tarjeta de Crédito/Débito de un tercero, la Compañía realizará un reembolso a la Tarjeta de Crédito/Débito desde la cual se transfirieron. Todos los costos incurridos por dicho reembolso estarán a cargo del Cliente o de dicho tercero.

5.2.4. Al realizar un depósito con Tarjeta de Crédito/Débito, la Compañía tendrá derecho a solicitar al Cliente los siguientes documentos:

a) una copia escaneada de alta resolución o una foto del pasaporte; 
b) una copia escaneada de alta resolución o una foto de una Tarjeta de Crédito/Débito donde el escaneo o la foto del frente de la tarjeta deben mostrar: los primeros 6 y últimos 4 dígitos del número de la tarjeta, el nombre completo del titular de la tarjeta, el nombre del banco emisor y la fecha de vencimiento. El escaneo o la foto del reverso debe mostrar la firma del titular de la tarjeta, pero el código CVC2 o CVV2 debe estar oculto. El Cliente necesitará proporcionar un escaneo o una foto para cada tarjeta utilizada solo una vez; 
c) en caso de transferir fondos desde una tarjeta de crédito prepaga o virtual (una donde no se muestre el nombre del titular de la tarjeta), el Cliente deberá proporcionar un escaneo de la carta de confirmación oficial del banco emisor, verificando que el Cliente es el titular genuino de la tarjeta. El documento debe contener el número de la tarjeta, el nombre completo del Cliente y llevar el sello del banco que emitió la tarjeta.

5.2.5. El Cliente entiende y acepta que al utilizar este tipo de transferencia, se aplicarán las siguientes restricciones a la Cuenta del Cliente:

a) Los retiros de fondos y la transferencia interna de fondos solo estarán disponibles después de 30 días naturales (la restricción bajo la cláusula 5.2.5 (a) se eliminará en el caso de que el Cliente proporcione los documentos especificados en la cláusula 5.2.4 de estas Regulaciones, y después de que dichos documentos hayan sido aceptados por la Compañía); 
b) Los retiros de fondos solo estarán disponibles mediante transferencia bancaria a una cuenta bancaria registrada a nombre del Cliente o a la tarjeta de crédito/débito que se utilizó al realizar el depósito, siempre que este método de pago sea compatible con la Compañía en el momento en que se ejecute la transferencia.

5.2.6. El Cliente entiende y acepta que la Compañía no será responsable por el tiempo requerido para ejecutar las transferencias, ni por los términos de ejecución de pagos por parte del banco emisor de la Tarjeta de Crédito/Débito o por circunstancias que resulten en una falla técnica durante la ejecución de la transferencia cuando no sean culpa de la Compañía, sino del banco emisor, el centro de procesamiento o el sistema de pago internacional.

5.2.7. Después de que los fondos transferidos por el Cliente mediante una Tarjeta de Crédito/Débito hayan sido acreditados en la Cuenta del Cliente con la Compañía, la obligación de la Compañía de prestar el servicio de acreditar el monto se considera totalmente cumplida y no está sujeta a disputa.

5.2.8. En ciertas circunstancias excepcionales, la Compañía puede reembolsar pagos realizados con Tarjeta de Crédito/Débito. En este caso, los fondos serán reembolsados a la tarjeta que se utilizó para el depósito.

5.3. Transferencia Interna de Fondos

5.3.1. El Cliente puede presentar una solicitud de transferencia interna de fondos en cualquier momento, siempre que este método sea compatible con la Compañía en el momento en que se ejecute la transferencia.

5.3.2. El Cliente puede presentar una solicitud de transferencia interna de fondos a otra Cuenta del Cliente dentro del portal de clientes. Las solicitudes de transferencia interna de fondos a las cuentas de terceros no serán aceptadas por la Compañía.

5.3.3. Al realizar la transferencia interna de fondos desde la Cuenta del Cliente que previamente recibió un depósito mediante una Tarjeta de Crédito/Débito, se aplicarán las restricciones a la Cuenta del Cliente a la que se están transfiriendo los fondos.

5.3.4. Si un empleado de la Compañía comete un error al realizar una transferencia interna que resulta en que los fondos se acrediten en la cuenta incorrecta, la suma de la solicitud será indemnizada al Cliente a expensas de la Compañía.

5.3.5. Si el Cliente comete un error al completar la solicitud de transferencia interna de fondos que resulta en que los fondos se acrediten en la cuenta incorrecta, la suma de la solicitud no será indemnizada al Cliente.

6. Portal de Clientes
6.1. El Cliente acepta las cláusulas de estas Regulaciones en relación con el uso del portal de clientes.

6.2. El acceso al portal de clientes está protegido por contraseña.

6.3. El Cliente confirma y acepta que el portal de clientes es accesible solo mediante el uso de una contraseña.

6.4. El Cliente será plenamente responsable de la seguridad de su contraseña y de su protección contra el acceso no autorizado de terceros.

6.5. Todas las instrucciones completadas a través del portal de clientes después de ingresar la contraseña se consideran ejecutadas por el Cliente.

6.6. Cualquier parte que haya accedido al portal de clientes mediante el ingreso de la contraseña se considerará el Cliente.

6.7. La Compañía no será responsable de ninguna pérdida sufrida por el robo, pérdida o divulgación de la contraseña a terceros.

6.8. El Cliente tendrá derecho a cambiar la contraseña del portal de clientes de manera individual o seguir el procedimiento de recuperación de contraseña.
Para restaurar la contraseña de acceso al portal de clientes, el Cliente debe enviar los siguientes documentos a la dirección postal de la Compañía:

a) una copia del pasaporte/ID del Cliente; 
b) una solicitud de cambio de contraseña completada, firmada y notarizada.

6.9. Las solicitudes de depósito, solicitudes de retiro y solicitudes de transferencia interna de fondos se muestran en la sección "Historia de Transferencias" del portal de clientes.

6.10. El Cliente verá los siguientes estados de la solicitud de depósito en la sección "Historia de Transferencias" del portal de clientes:

a) El estado "Procesando" significa que se espera que los fondos se transfieran a la Cuenta de la Compañía; 
b) El estado "Exitoso" significa que los fondos han sido depositados en la Cuenta del Cliente; 
c) El estado "Denegado" significa que la solicitud ha sido denegada. El motivo de la denegación de la solicitud se muestra en los detalles de la transferencia.

6.11. El Cliente verá los siguientes estados de la solicitud de retiro y de la solicitud de transferencia interna de fondos en la sección "Historia de Transferencias" del portal de clientes:

a) El estado "Procesando" significa que la solicitud ha sido recibida por la Compañía; 
b) El estado "Exitoso" significa que los fondos han sido transferidos a la Cuenta Externa del Cliente que se especificó en la instrucción o que los fondos han sido depositados en otra cuenta del Cliente si se trataba de una transferencia interna de fondos; 
c) El estado "Denegado" significa que la solicitud ha sido denegada. El motivo de la denegación de la solicitud se muestra en los detalles de la transferencia.

6.12. La solicitud de depósito, la solicitud de retiro y la solicitud de transferencia interna de fondos pueden ser canceladas por el Cliente (en la sección "Historia de Transferencias" del portal de clientes) antes de que sean ejecutadas.

6.13. La solicitud de depósito, la solicitud de retiro y la solicitud de transferencia interna de fondos pueden ser rechazadas por la Compañía, especificando el motivo del rechazo.

7. Consultas sobre Transferencias y Resolución de Disputas
7.1. Si surge alguna disputa, el Cliente tendrá derecho a presentar una queja ante la Compañía o enviar una solicitud de consulta. Las quejas y solicitudes deben ser recibidas por la Compañía dentro de los 5 (cinco) días hábiles posteriores a la aparición de la queja.

7.2. Para presentar una queja, el momento en que surge la disputa se considerará el momento en que aparezca el registro en la "Historia de Transferencias" del portal de clientes. Para enviar una solicitud, el momento en que surge la disputa se considerará el momento descrito en las cláusulas 4.13, 4.14, 4.15 y 4.16.

7.3. Para presentar una solicitud de consulta sobre una transferencia bancaria al Cliente, el Cliente deberá:

a) completar el formulario estándar en la "Historia de Pagos" del portal de clientes.
b) para una consulta sobre una transferencia bancaria en una moneda diferente al RUR: adjuntar una copia SWIFT que confirme la ejecución de la transferencia bancaria.

7.4. Para realizar una consulta sobre una transferencia con Tarjeta de Crédito/Débito, el Cliente deberá:

a) completar el formulario estándar en la "Historia de Pagos" del portal de clientes. Todas las solicitudes presentadas a través de cualquier otro método (foro, correo electrónico, teléfono, etc.) no serán tomadas en consideración. 
b) para una consulta sobre una transferencia con Tarjeta de Crédito/Débito: adjuntar prueba de identidad y una copia de la Tarjeta de Crédito/Débito.

7.5. Para presentar una queja sobre operaciones no comerciales, el Cliente debe completar el formulario estándar en el portal de clientes.

7.6. Cualquier queja o solicitud presentada de acuerdo con las cláusulas 7.3, 7.4 y 7.5 se asigna automáticamente un número único (TID). El Cliente recibirá esta confirmación en un correo electrónico enviado desde [sv slug=”email-legal-en”].

7.7. La queja no debe incluir:

a) descripción emocional/evaluación de la disputa; 
b) lenguaje ofensivo; 
c) obscenidades o improperios.

7.8. La Compañía tendrá derecho a solicitar que el Cliente proporcione documentos adicionales para realizar una consulta.

7.9. La Compañía tendrá derecho a rechazar una queja del Cliente sobre operaciones no comerciales en las siguientes circunstancias:

a) cuando la queja no se haya realizado de acuerdo con las cláusulas 7.3 y 7.4 de estas Regulaciones; 
b) cuando la queja no se haya realizado a la Compañía a través de la sección "Historia de Pagos" del portal de clientes (sino por correo electrónico, teléfono, en el foro, etc.); 
c) cuando el Cliente inicie operaciones no comerciales mediante transferencias internas de cuenta a cuenta a otras cuentas comerciales o diferentes en el portal de clientes del Cliente utilizando los fondos acreditados en la Cuenta del Cliente como parte de una operación no comercial en disputa, o cuando el Cliente inicie operaciones comerciales utilizando fondos que hayan sido acreditados en la Cuenta del Cliente mediante una operación no comercial en disputa; 
d) en otros casos, previstos por estas Regulaciones, el Acuerdo del Cliente y otras Condiciones Comerciales en el Sitio Web de la Compañía.

7.10. Si el Cliente no está satisfecho con el resultado de la revisión de la disputa por parte de la Compañía, el Cliente puede apelar a las autoridades competentes en Cyprus de acuerdo con las leyes de Cyprus.

OasisBanc

Política de privacidad

1. Obligations of the company

1.1. OasisBanc (la Compañía) otorga gran importancia a la privacidad y la integridad de la información personal de nuestros Clientes, tanto presentes como futuros, y otros visitantes del sitio. La Compañía se esfuerza por garantizar la seguridad y la confidencialidad de toda la información recibida del Cliente. Esta Política de Privacidad (la Política) describe cómo la Compañía recopila, utiliza y protege la información personal del Cliente. Esta Política no requiere que envíe más información de la que ya ha proporcionado a la compañía si usted es nuestro cliente, y en el caso de cambios en el servicio por parte de representantes autorizados de la compañía.

2. Datos Personales del Cliente

2.1. Para abrir una cuenta, la Compañía necesitará cierta información (Datos Personales) sobre el Cliente. Estos datos también le proporcionarán una mejor comprensión de sus necesidades y nos ayudarán a proporcionarle información sobre productos y servicios que sean más adecuados y convenientes para usted. Estos datos también se utilizarán para mejorar la calidad de la asesoría a nuestros Clientes en todas las cuestiones emergentes.

3. Datos Personales recibidos del Cliente

3.1. Información proporcionada en solicitudes y otros formularios de la Compañía, como nombre, dirección, fecha de nacimiento, datos del pasaporte, ocupación y número de teléfono móvil personal.

3.2. Información financiera como ingresos, activos, experiencia en inversiones.

3.3. Documentos proporcionados para confirmar la identidad, como pasaporte, facturas de servicios públicos y/o extractos bancarios o información de constitución de la empresa.

3.4. Documentos de pago: órdenes de transferencia de dinero, extractos bancarios, copias de tarjetas bancarias, etc.

4. Uso de Datos Personales

4.1. La Compañía puede utilizar los Datos Personales del Cliente para uno o más de los siguientes propósitos:
a) para confirmar la identidad del Cliente; 
b) para procesar operaciones comerciales y no comerciales; 
c) llevar a cabo la política de la compañía contra el lavado de dinero; 
d) para informar al Cliente sobre productos o servicios de la Compañía que puedan ser de interés para el Cliente; 
e) para proporcionar otros servicios que sean relevantes para la relación comercial del Cliente con la Compañía; 
f) para mantener una base de datos correcta de los datos de la cuenta del Cliente; 
g) para analizar datos estadísticos y proporcionar a los Clientes los productos y servicios más adecuados.

5. Cookies

5.1. Las cookies son pequeños archivos de texto enviados por un servidor web y almacenados en el navegador de un visitante que son leídos posteriormente por el servidor cuando el visitante regresa al sitio. Las cookies almacenan información como contraseñas (encriptadas), nombres de usuario, carrito de compras, ciertas preferencias, etc., lo que permite a los visitantes visitar sitios repetidamente sin tener que ingresar la misma información una y otra vez. Las cookies no se utilizan para determinar la identidad personal de cualquier persona que visite el sitio.

6. Terceros

6.1. La Compañía puede transmitir los Datos Personales del Cliente a compañías asociadas o afiliadas, auditores, agentes (incluidos agentes de pago), bancos u otras organizaciones o personas autorizadas (Personas Autorizadas) con el único propósito de procesar las instrucciones comerciales y no comerciales del Cliente.
La Compañía garantiza que todas las Personas Autorizadas cumplirán con los términos de esta Política y tomarán todas las medidas necesarias para proteger los Datos Personales del Cliente. La Compañía puede proporcionar Datos Personales a terceros que no sean socios, agentes o afiliados de la Compañía solo cuando lo soliciten representantes de autoridades legales o administrativas.

7. Uso de la Información

7.1. Al registrar una cuenta con la Compañía, usted consiente en el uso de sus datos personales y su procesamiento: recopilación, registro, clasificación, agregación, almacenamiento (actualización, cambio) extracción, uso, transferencia (distribución, provisión de acceso) anonimización, bloqueo, eliminación y destrucción de cualquier información relacionada directa o indirectamente con usted, sus transacciones comerciales y pagos, de acuerdo con esta Política de Privacidad.

8. Seguridad y Protección

8.1. La Compañía toma muy en serio el tema de la seguridad y toma todas las medidas posibles para garantizar la seguridad de su información confidencial, incluidas las normas estrictas para el uso interno de información confidencial y el uso de la tecnología líder en almacenamiento de datos.

8.2. La compañía utiliza el protocolo criptográfico Transport Layer Security (TLS) versión 1.2 para la protección de la información del Cliente.

8.3. Para realizar un pago con una tarjeta de plástico, usted completa el formulario en el sitio web del centro de procesamiento. Para excluir la posibilidad de usar estos datos, se transfieren a la Compañía en una versión reducida (estándar PSI / DSS) a través de una conexión segura (ver 8.2.). La compañía no almacena información completa sobre las tarjetas bancarias de los clientes.

9. Contactos

9.1. Si tiene alguna pregunta sobre esta Política, no dude en contactarnos:

[email protected]

OasisBanc

Política de reembolso

OasisBanc (en adelante, la «Compañía») se esfuerza por hacer que cada Cliente esté satisfecho con el servicio proporcionado. Por lo tanto, hemos creado esta Política de Reembolso, que es una parte integral de los Acuerdos con el Cliente, para prevenir desacuerdos con nuestros Clientes:

1. Al abrir una Cuenta de Cliente en el Sitio Web de la Compañía, los Clientes acuerdan no solicitar ni exigir un reembolso ni una devolución de cargo a su banco o proveedor de tarjeta de crédito/débito en ningún momento mientras usan o después de usar los servicios de la Compañía bajo los términos de los Acuerdos con el Cliente y otras políticas y condiciones publicadas en el Sitio Web, que son parte integral de los Acuerdos con el Cliente. Cualquier intento por parte de los Clientes respecto al mencionado reembolso/devolución de cargo puede considerarse una violación de los Acuerdos con el Cliente.

2. Si la Compañía recibe el reembolso o la devolución de cargo de cualquier transacción, la Compañía se reserva el derecho de congelar el saldo actual del Cliente por el monto del reembolso hasta el final del proceso sobre este asunto y devolver los fondos después de haber cobrado todas las tarifas requeridas. Los Clientes son responsables de cubrir cualquier pago revertido y/o tarifas de devolución de cargo.

3. La Compañía se reserva el derecho, a su sola discreción, de reembolsar los pagos a los Clientes, realizados por cualquier sistema de pago, incluidas tarjetas de crédito/débito, con un día de notificación previa al Cliente. En este caso, los fondos se reembolsarán al mismo sistema de pago desde el cual se recibieron originalmente los fondos.

4. Si el Cliente utilizó una transferencia bancaria para depositar fondos en la Cuenta del Cliente, la Compañía tendrá derecho a rechazar el depósito de fondos transferidos por transferencia bancaria a la Cuenta de la Compañía en casos donde se haya cambiado el propósito especificado del pago o en casos donde los fondos hayan sido transferidos por un tercero en nombre del Cliente. En tales casos, la Compañía devolverá los fondos a la cuenta bancaria desde la cual se transfirieron. Todos los costos incurridos por la devolución de tales transferencias serán a cargo del Cliente.

5. En los casos en que la Compañía reciba un pago a la Cuenta del Cliente desde una tarjeta de crédito/débito de un tercero, la Compañía realizará un reembolso a la tarjeta de crédito/débito desde la cual se transfirieron. Todos los costos incurridos por dicho reembolso serán a cargo del Cliente o de dicho tercero.

6. Si hay una base razonable para creer o sospechar que los orígenes de los fondos del Cliente y/o todas las actividades del Cliente son contrarias a la Política Contra el Lavado de Dinero de la Compañía (política AML) o a cualquier término del Acuerdo del Cliente y todas sus partes integrantes o a cualquier ley, reglamento, etc., la Compañía se reserva unilateralmente los derechos de negar el depósito/retiro de fondos a/de las cuentas del Cliente dentro de los sistemas de la Compañía, congelar dichos fondos, bloquear la Cuenta del Cliente, cancelar cualquier pago realizado y/o devolver dichos fondos. El Cliente indemnizará a la Compañía por las pérdidas/daños directos e indirectos que la Compañía sufra como resultado de lo anterior.

7. En caso de que la Compañía clasifique razonablemente alguna de las actividades del Cliente como sospechosa, inapropiada y/o contraria al propósito habitual del uso de los servicios de la Compañía, con la presencia de intención ilegal directa o indirecta del Cliente o sin buena fe, la Compañía se reserva los derechos de actuar según esta Política y devolver los fondos sin previo aviso al Cliente. En tales casos, el Cliente indemnizará a la Compañía por las pérdidas/daños directos e indirectos, los gastos que la Compañía sufra como resultado de las acciones del Cliente.

8. La Compañía no proporcionará ningún reembolso por las pérdidas del Cliente debido a cualquier motivo.

9. El Cliente puede enviar una solicitud de reembolso por escrito si la cuenta del Cliente ha sido depositada, siempre que el Cliente no haya realizado ninguna operación comercial u otra transacción durante más de 14 días. La Compañía reembolsará cualquier fondo con el mismo método de pago depositado dentro de un tiempo razonable. El reembolso solo se puede realizar al Cliente que haya depositado fondos en la Cuenta del Cliente en particular. Todos los costos incurridos por dicho reembolso serán a cargo del Cliente. El reembolso será por el monto total, a menos que se hayan hecho otros arreglos. Todas las demás solicitudes se considerarán como retiro y se procesarán utilizando los métodos y procedimientos habituales.

10. En caso de detectar cualquier abuso o actividad fraudulenta por parte del Cliente en contra de las políticas de la Compañía, la Compañía se reserva el derecho de rechazar la solicitud de reembolso del Cliente.

11. La solicitud de reembolso debe ser enviada por el Cliente a [sv slug="email-legal-en"] con los siguientes detalles:

1. Nombre Completo

2. Número de Cuenta

3. País de Residencia

4. Moneda Utilizada

5. Monto del Reembolso Solicitado

6. Método de Pago

12. Esta Política de Reembolso es para informar a los Clientes que la Compañía no proporciona ningún reembolso a menos que ocurra alguno de los casos anteriores.

13. La Compañía se reserva el derecho de modificar la Política de Reembolso a su discreción, sin previo aviso.

Política AML y KYC

La política de AML y KYC es aplicable a la Compañía, sus socios y Clientes, y tiene como objetivo obstaculizar y prevenir activamente el lavado de dinero y cualquier otra actividad que facilite el lavado de dinero, la financiación del terrorismo o actividades delictivas. La compañía exige a sus ejecutivos, empleados y afiliados que sigan los principios de esta Política para prevenir el uso de sus servicios con fines de lavado de dinero.

La Compañía define el lavado de dinero como el proceso mediante el cual se oculta el verdadero origen y la propiedad de los ingresos obtenidos de actividades delictivas de manera que puedan ser utilizados sin ninguna sospecha. Puede tomar muchas formas, incluyendo:

– esfuerzos para transformar el dinero recibido por medios ilegales en dinero obtenido legalmente;

– obtener ganancias de delitos lucrativos, como robo, fraude y evasión de impuestos;

– estar directamente relacionado con cualquier propiedad, dinero, recibido por medios ilegales o relacionado con actividades terroristas;

– inversión de ingresos obtenidos de actividades delictivas en toda la gama de productos financieros.

La esencia de la política de AML y KYC incluye la necesidad de proporcionar a los posibles clientes de la Compañía un paquete de documentos que contenga datos regulados sobre su identidad.

Este sistema realiza simultáneamente varias funciones. Por un lado, KYC permite a la Compañía:

– verificar la identidad del cliente;

– permitir al servicio de seguridad evaluar el riesgo de participación del cliente en actividades ilegales;

– permitir establecer un filtro que regule el tipo y número de transacciones para el cliente particular con el fin de gestionar sus riesgos;

– permitir monitorear transacciones inusuales del cliente y, si es necesario, iniciar su investigación.

– Los requisitos mínimos para la identificación para abrir una nueva cuenta se enumeran a continuación. Si el cliente se niega o no puede proporcionar la información requerida para abrir su cuenta, la cuenta se cerrará:

– nombre oficial y cualquier otro nombre utilizado (por ejemplo, un nombre de soltera);

– dirección permanente correcta, probada por uno de los documentos oficiales: factura de servicios públicos, evaluación de impuestos, extracto bancario. La fecha de emisión de dicho documento no debe exceder los 3 meses;

– número de teléfono, número de fax y dirección de correo electrónico;

– fecha y lugar de nacimiento;

– nacionalidad;

– profesión, título del trabajo y/o nombre del empleador;

– número oficial de identificación personal u otro identificador único, contenido en el documento oficial actualizado (por ejemplo, pasaporte, tarjeta de identidad, permiso de residencia, licencia de conducir), con la foto del cliente;

– solicitud firmada personalmente.

Si los documentos del Cliente no están emitidos en inglés, dichos documentos, a solicitud de la Compañía, deberán ser traducidos primero al inglés por un traductor oficial, y dicha copia traducida deberá estar debidamente firmada y sellada por este traductor y enviada junto con otros documentos relevantes y fotos del Cliente.

El Cliente asume las siguientes obligaciones en el marco de la política de AML y KYC:

– cumplir con los estándares legales, incluidos los internacionales, destinados a combatir el comercio ilegal, el fraude financiero, el lavado de dinero y la legalización de ganancias obtenidas por medios ilegales;

– eliminar la ayuda directa o indirecta a actividades financieras ilegales y cualquier otra transacción ilegal utilizando el Sitio Web.

El Cliente garantiza el origen no delictivo, la propiedad legal y el derecho a usar el dinero transferido a las Cuentas de la Compañía.

En caso de adiciones de dinero sospechosas o fraudulentas, incluyendo el uso de tarjetas de crédito robadas y/o cualquier otra actividad fraudulenta (incluyendo cualquier reembolso o anulación de pagos), la Compañía se reserva el derecho de bloquear la cuenta del Cliente y anular cualquier pago realizado, así como investigar la naturaleza de las transacciones sospechosas en la Cuenta del Cliente, y por lo tanto suspender dichas transacciones hasta que se aclaren las razones de su aparición y se termine la investigación.

Durante la investigación, la Compañía se reserva el derecho de solicitar al Cliente copias de las tarjetas de identidad y tarjetas bancarias utilizadas para los depósitos, el pago, así como otros documentos que prueben la propiedad legal y el origen no delictivo de los fondos.

Se prohíbe al Cliente utilizar servicios y/o software para cualquier acción ilegal o fraudulenta, o para cualquier transacción ilegal o fraudulenta (incluido el lavado de dinero) conforme a la legislación del estado de la jurisdicción del Cliente.

La negativa de la Compañía a ejecutar transacciones sospechosas no será motivo para el surgimiento de la responsabilidad legal de la Compañía por el incumplimiento de las obligaciones con respecto al Cliente.

Al depositar fondos, el nombre del remitente deberá coincidir con el nombre del cliente, indicado en la cuenta de la Compañía. En este caso, se prohíbe la mediación de terceros.
El Cliente puede retirar fondos de la misma manera mediante transferencia en línea a través del mismo sistema de transferencia en línea a la misma cuenta desde la cual fueron transferidos.

La Compañía se esfuerza por implementar una política estricta contra el lavado de dinero para garantizar que sus clientes sean identificados como tales sospechosos a cierto estándar con el fin de minimizar los obstáculos procesales para los clientes actuales y legales. Para cumplir con su obligación de proporcionar asistencia completa al gobierno, luchando contra tales transacciones financieras ilegales, la Compañía tiene el sistema electrónico, que verifica completamente la identidad de su cliente y puede mantener el informe detallado sobre todas las transacciones financieras anteriores.

La Compañía permite monitorear todas las acciones sospechosas y proporcionar oportunamente a las agencias de cumplimiento de la ley información detallada. Es por eso que se brinda una defensa legal completa a los clientes que proporcionan los datos financieros confidenciales de la Compañía.

La Compañía también se adhiere al cumplimiento de la política de AML y KYC para cumplir con sus obligaciones legales oficiales.

Considerando las nuevas directrices normativas, el procedimiento de diligencia debida también incluirá la verificación de posibles empleados en la lista de terroristas/individuos/organizaciones. El papel de los empleados en la realización de cualquier estructura de AML es esencial, los empleados deberán realizar de manera efectiva los procedimientos especificados. Los empleados deberán mantener estricta confidencialidad con respecto a KYC y otros procedimientos de AML. Si algún tipo de actividad se transfiere a cualquier agencia persona privada, se garantizará que sigan los principios especificados en esta Política.

La Compañía también garantiza la actualización regular de su plataforma de acuerdo con las reglas y disposiciones actuales desarrolladas para monitorear el lavado de dinero y otras prácticas financieras delictivas en el sitio.

Cada subdivisión de la Compañía aplicará la política de AML y KYC, ejecutada de acuerdo con los requisitos de la legislación local.

Toda la documentación personal y de servicio se mantendrá dentro del período mínimo de tiempo, determinado por la legislación local.

Todos los nuevos empleados obligatoriamente pasan por una formación sobre AML y KYC. Los empleados existentes pasan por una formación anualmente. La participación en programas de formación adicionales es obligatoria para todos los empleados relacionados con AML y KYC.

OasisBanc

0%